欢迎来到原?#34892;?#23398;教育资源网!

曾国藩家训及译文

古籍 时间:2018-05-15 我要投稿
【www.71164525.com - 古籍】

  本书根据曾国藩的家训、家书等史料编辑加工而成,从为人处世、从政治军、谨守家风、保养身心几个方面分类,并进行了详细的注释、翻译、评析。下面还是小编整理的曾国藩家训及译文,希望对你有所帮助!

  原文

  求业之精,别无他法,日专而已矣。谚日①:“艺多不养身?#20445;?#35859;不专也。吾掘井多而无泉可饮,不专之咎也。诸弟总须力图专业。如九弟志在习字,亦不必尽废他业。但每日习字工夫,断不可不提起精神,随时随事,皆可触悟。四弟、六弟,吾不知其心有专嗜否②?若志在穷经③,则须专守一经;志在作制义④。则须看一家文稿;志在作古文⑤,则须专看一家文集。作各体诗亦然,作试帖亦然⑥。万不可以兼营并鹜⑦,兼营则必一无所能矣。切嘱切嘱!千万千万!此后写信来,诸弟各有专守之业,务须写明;且须详问极言⑧,长篇累牍,使我读其手书,即可知其志向识见。凡专一业之人,必有心得,亦必有疑义。诸弟有心得,可以告我共赏之;有疑义,可以问我共析之。

  ——节录自道光二十二年九月十八日《致澄弟温弟沅弟季弟》

  注释

  ①谚:长期流传下来文词固定的常言。

  ②嗜:喜爱,爱好。

  ③穷:推究到极点。

  ④制义:明清时代科举考试的文字程式,又称制艺,即八股文。

  ⑤古文:唐代时称秦汉之文为古文,即以文言写成的散体文。

  ⑥试帖:唐以来科举考试中采用的一种诗歌体裁。多用五言六?#24076;?#26377;?#27426;?#30340;程式。

  ⑦鹜(w`u):乱跑,心志不专一。

  ⑧极言:把?#20843;?#21040;深处。

  译文

  寻求学业之精深,没有别的办法,说的是一个“专”字而已。常言道:“技能多并不能维持一个人的生计?#20445;?#35828;的就是?#23478;?#35201;专的道理。我掘井很多却没有水可以喝,是不专的过失在起作用。各位弟弟无论如何?#21152;?#24403;致力于专深一门学业,如九弟立志练书法,也不必完全抛弃其他方面。只是每天练习字帖之?#20445;?#20915;不可不提精神,随时随事,均可接触体会。至于四弟和六弟,我不知道你们心里究竟有专一门学业的爱好没?#23567;?#22914;有志于探寻古代经典之学,就必须专守一经;如有志于作八股文,就必须专读一个人的文稿;如有志于作古文,就必须阅看一家的文集。作各种体裁的诗词也是如此,作应付科举考试中的试帖诗也是如此。千万不可以各门学?#37322;?#26102;进行、心志不专,如果各门学?#37322;?#26102;进行,则必定一无所成。切嘱切嘱!千万千万!此后你?#20999;?#20449;给我,对于各人专守之学业,务必详细写明;而且须向我详细询问到深处,文字多篇幅长也不要紧。以使我读了你们的信后,就可以知道你们的志向见识如何。凡是专攻一门学业的人,必定有所心得体会,也必定存在着需要解决的疑难问题。各位弟弟有?#35009;?#24515;得体会,可以告诉我,让?#30691;?#20320;们共同欣赏;有?#35009;?#30097;难问题,可以向我提出来,我们共同?#27835;觥?/p>

热门文章
上海天天彩选四官网